miércoles, 28 de marzo de 2012

[TRADUCCIÓN] Revista Myojo Abril 2012

Aquí os traemos la traducción de la revista Myojo del mes de abril. Esperamos que la disfrutéis, no tiene desperdicio! xD

"JUMP love mail"







Para: Ryosuke
Ne~. Puedo ir a tu casa ahora mismo?? Quiero comer la comida casera de tu madre... Estoy mintiendo.
Quiero verte (´; ω ;`)
[Chica joven – Prefectura de Saitama]

Respuesta:
Entonces ven 
 
Estaré esperándote no importa la hora que sea
     


Para: Ryosuke
Es por email pero, bésame
Por favor!
[Hey Hey Jan - Tokyo]

Respuesta:
...Estás loc@? 
   

(´ 3 `)*Beso* ♪

Para: Ryosuke
Estoy planeando cambiar pronto mi estilo de pelo.
Cual te gusta más, corto o largo?
Quiero que mi querido Ryosuke elija~ (*^_^*)
[JUMP jidai – Prefectura de Chiba]

Respuesta:
Prefiero sin duda el pelo corto!
Envíame una foto de tu nuevo estilo de pelo, okay?
 


Para: Yuri
Últimamente sólo has estado hablando de Inoo-chan ... (T_T)
¿Estaría bien ir conmigo bajando los desechos? (N/T: No tiene mucho sentido en inglés tampoco xD)
Me encantaría que me avisaras alguna vez ♥
[Tetoyurin - Tokyo]

Respuesta:
Lo siento 
 
Últimamente, todo lo relacionado con Inoo-chan ha sido simplemente demasiado genial
...sin embargo él no tiene ninguna oportunidad contra ti
 


Para: Yuri
¿Qué deberíamos hacer para mi cumpleaños la próxima semana? ¿A dónde podemos ir?~
[Aipon – Prefectura de Nara]

Respuesta:
Por supuesto, lo tengo todo planeado
 
Nos vemos delante de la estatua de Hachiko [N / T: Estatua de un perro muy famoso] en la estación de Shibuya a las 5 a.m 
   


Para: Yuri
Espera un momento!!!
¿Y esa sonrisa en el concierto de hoy?
Esa sonrisa...
¿No es esa sonrisa solo para mi?
[Sawayaka – Prefectura de Hokkaido]

Respuesta:
No me preocupes~ 
 
Pero, ¿quién es el que puede ver mi sonrisa más de cerca?
 



Para: Yuto
Por favor monta en un caballo blanco
y recógeme (risas)
[Moyashi – Prefectura de Fukuoka]

Respuesta:
No "(risas)"!
Te recogeré de verdad
   


Para: Yuto
He pensado en tocar la batería~
¿Qué piensas?
[Yutorisa – Prefectura de Kagawa]

Respuesta:
Eso es genial 
   
Si eres seria sobre hacer eso,
Te ayudaré 
 


Para: Yuto
Yuto, escucha...
Lo siento por mentir!
Te dije ayer que me fui a la academia a estudiar,
pero en realidad estuve con mis amigos.
Lo siento.
[Dramática – Prefectura de Nara]

Respuesta:
He tenido suficiente!
Hmph 
 
No vuelvas a mentir!
Estaría muy triste!!

Para: Keito
Buenos días!!
Te vi en mis sueños
y fue algo genial!!
Te quiero!!
[Kotochan – Prefectura de Chiba]


Respuesta:
Buenos días! De verdad?
Anoche también te vi mi sueños.
Debe significar que pienso demasiado en ti.
Yo también te quiero!
[T/N: Esto es exactamente lo que estaba escrito.
Tal cual, en inglés]


Para: Keito
Keito-kun, buenos días~

Es la hora, ¿sabes?
¿Estás despierto? Hoy es nuestra primera cita ne (* ' `*)
Estoy nerviosa, pero ...
Divirtámonos
Bueno, te veré más tarde
[Saanyan – Prefectura de Hokkaido]

Respuesta:
Estoy listo!! Espero no llegar tarde
,
Estuve despierto todo el tiempo 
 


Para: Keito
Di palabras dulces de vez en cuando!!
[RyosukexKeito daisuki – Prefectura de Hokkaido]

Respuesta:
Eh~, ni hablar~ 
 
De verdad, ni hablar~ 
 
En serio, ni hablar~ 
 

 Te quiero 
   

 
Para: Daiki
Te gustaría comer? Te gustaría que te acompañara?
O, te gustaría que te acompañara Yabu?
[Arigatousagi#2 – Prefectura de Saitama]

Respuesta:
Una vez que coma con Yabu,
Te escogeré a ti 
       


Para: Daiki
A quién tienes más ganas de decir
Te quiero
?
[Aoi usagi - Saitama]

Respuesta:
A la Tierra! (risas)
A la naturaleza!! (risas) \*/  


Para: Daiki
No llegues tarde a nuestra cita de hoy!! \
( ゚ Д゚)/
[Miruko – Prefectura de Kouchi]

Respuesta:
Ya estoy allí~ 
   



Para: Yuya
Para ser honesta, no te dije Yuu-kun, que obtuve la licencia de buceo
 
Espero que podamos disfrutar de la playa juntos...
Te quiero
♡♡
[Chokora – Prefectura de Miyagi]

Respuesta:
Una vez que alcances mi nivel,
vayamos a nadar juntos!
Y cuando eso suceda ... besémonos bajo el agua (/´ 3 `)/
Para: Yuya
Entre la gente que quiero, en que puesto crees que estás?
[Yuya JUMP – Prefectura de Hokkaido]

Respuesta:
Tal vez el 5to lugar?
 
Porque primero está la familia,
segundo los amigos...
Para mí, una vez que nos casemos y te conviertas en parte de mi familia,
tendrás el primer lugar para mí ,


Para: Yuya
Me voy a dormir~. Estás despierto?
Buenas noches, Yuuya

[PikkaYuuya – Prefectura de Niigata]

Respuesta:
Si estuviera dormido no sería capaz de responder (risas).
Buenas noches


Para: Kei
Te odio...
Pero no no me gustas, después de todo. (N/T: WTF? xD)
[Sumiryun – Prefectura de Miyazaki]

Respuesta:
Qué? 
(・・)


Para: Kei
Ayer, dijiste que tenías deberes y por eso no podías quedar conmigo, pero te vi caminando con Yabu-kun. ¿Quién es más importante, Yabu-kun o yo?
[Komachi – Prefectura de Tochigi]

Respuesta:
Yabu es importante porque le pregunté 
cómo acercarme más a ti.   


Para: Kei
Es casi época de exámenes
pero no puedo resolver los problemas de matemáticas
y no tengo energía ...
Si saco una buena nota,
dame una recompensa♥
Si consigo algo de Kei-kun, siento como que puedo hacerlo (
≧▽≦)
[Sumire de iino – Prefectura de Saga]

Respuesta:
No importa que, da lo mejor de ti!
Si das lo mejor de ti,
puede haber algo bueno ...
Es un secreto! \(^ O ^)/


Para: Hikaru
Estoy estudiando ahora
pero mi capacidad de atención se ha ido~
Ayúdame~ (´; ω ;`)
[Erikacha – Prefecrura de Shizuoka]

Respuesta:
Bien ~, voy a masajearte los hombros ~
 
¿Cómo ha ido?
¿Estás relajada?

Para: Hikaru
Cuando vayamos al karaoke,
Quiero que cantes una canción para mí
¿Qué canción sería?
 
[Mahocchi – Prefectura Osaka]



Re:
Solo una canción?
 
Me pregunto cuál...
Muy bien, voy a elevar el doble la voz en "Star Time" y a
cantarla para ti   


Para: Hikaru
Cuando me sienta sola,
puedo llamarte!?
[Hongo Yuuki fan – Prefectura de Ehime]


Respuesta:
Por supuesto
     
Solo puedo hablar sobre cosas divertidas,
no te importa?


Para: Kota
Nee, Yabu-kun...Puedo empezar hoy a llamarte Kota?
[HikaKota - Tokyo]

Respuesta:
Okay 
  Pero a cambio,
déjame llamarte por el nombre que quiera!
Me pregunto cómo te llamaría ~
 


Para: Kota
Si Inzaghi marca un gol en el partido de mañana,
bésame, vale?
[Ayami – Prefectura de Ooita]

Respuesta:
Solo un beso? 
   
Si Inzaghi da una asistencia de gol, 
Te daré un abrazo
 


Para: Kota
Ah~. Me he peleado con mi madre.
..
Estoy tan enfadada~!!!
Quiero verte~!!!
[HSJL – Prefectura de Aichi]

Respuesta:
Está bien, entonces,
una vez que hagas las paces con tu madre me reuniré contigo.
Sin embargo, no envíes la ira de tu madre hacia mi, ¿de acuerdo? (risas)
Sólo pido eso.






Traducción al español: Meronpan @Hey!Say!JUMP Spain
Créditos: aiscreamu@lj

1 comentario:

  1. hooooooeeeeeeeee todos tan lindos y hermosos, muchas gracias por la traduccion ^^

    ResponderEliminar