Yamada Ryosuke x Nakajima Yuto – La pareja de las mascotas
Yamada: Tenemos un caniche que se llama Kuu y un Chihuahua que se llama Cookie ♪
Nakajima: Tenemos un perro salchicha miniatura llamado Tam y un yorkshire terrier que se llama Ride. Tam siempre duerme encima de la ropa cuando me la quito, pero es MUY mono!
Yamada: Los míos siempre vienen cuando estamos comiendo, y luego intentan coger la comida con sus patas! A veces parecen un maneki neko (risas). Son muy monos, sí… pero también una preocupación.
Nakajima: Eh, ¿qué?
Yamada: Cada día, después de mi ducha matutina, desayuno con mi camisa desabrochada. Y siempre es entonces que vienen a mi y me arañan. En realidad soy alérico a los gatos, así que después me salen erupciones y rojeces.
Yamada: No supe que era alérgico, hasta que tuvimos el primero.
Nakajima: Así que realmente hay gente alérgica… (risas)
Yamada: Mi amor supera la alergia, así que todo está bien.
Arioka Daiki x Chinen Yuri – La pareja crítica
Chinen: ¡Daiki es tan mono-! Con la edad se vuelve todavía más mono!
Arioka: ¡Gracias! Chinen es muy mono por fuera, pero lo que me encanta es como no puede perder nunca.
Chinen: NO PUEDO PERDER. ¡En nada!
Arioka: Cierto-. Escucha Chinen, me gusta que digas que soy guapo, pero, ¿no tienes ninguna crítica?
Chinen: ¡Claro que sí! Por ejemplo, que no escuchas a la gente.
Arioka: Woah. Qué rápido lo has dicho…
Chinen: Porqué siempre reacciones a lo que digo.. pero después actuas como “Bueno…. ¿de qué hablabamos?”. En serio, escucha.
Arioka: Es verdad… suele ser así…pero aunque lo intento, no puedo arreglarlo. Creo que soy una persona que no puede hacer más de una tarea a la vez.
Chinen: ¿Y tu no tienes nada que criticarme a mí?
Arioka: No~. Ah, de hecho últimamanete no paras de poner la misma cara. Deberías practicar un poco más ~
Chinen: ¡Espera! ¡Te voy a hacer reír!
Arioka: Cuando eres así, ¡estás muy mono!
Okamoto Keito x Yabu Kota – La pareja que confía el uno en el otro
Okamoto: El otro día terminamos de trabajar tempranos y decidimos pasar un rato junto.
Yabu: Sí, porque hacía mucho que no estábamos los dos solos.
Okamoto: Estaba muy ilusionado cuando me preguntaste, “Hey, ¿puedes venir y ayudarme a limpiar la casa?” (risas)
Yabu: Porque Keito es muy limpio, y yo soy muy malo con las labores de casa y limpiar. Así que quería que me ayudara.
Okamoto: Bueno, Yabu-kun me ha ayudado mucho, así que… sí.
Yabu: Conozco a Keito desde el día en que estabas “My papa es Okamoto Keito” y eras muy pequeño. (risas)
Okamoto: Hahaha. “TÚ eres Okamoto Keito!” (risas). Pero Yabu-kun me ha apoyado siempre. En “Kinpachi Sensei 3 Nen B Gumi” no me acababa de salir bien, y cuando al final salió bien, Yabu-kun y Hikaru-kun que estaban allí me decían “Lo has hecho muy bien, estábamos escuchando” y….
Yabu: Y lloraste. Pero—¡Siempre te apoyaré Keito!
Inoo Kei x Okamoto Keito – La pareja que no sabe de qué hablar
Okamoto: Bueno, con Ino-chan… No se si debería decir esto, pero es con quién hablo menos. (risas)
Inoo: Aha ha ha! Es cierto, ¡no solemos hablar! (risas) Normalmente cuando hablamos es para hablar de trabajo y esas cosas. Ah, mi amigo se iba a Londres a estudiar y le pedí a Keito un consejo. Pero solo eran cosas como “todo irá bien” o “los japoneses no son populares", ¡no estamos hablando de ti! (risas)
Okamoto: Esto es la conversación más reciente que hemos tenido! Pero…. Hace como dos meses, ¿no?
Inoo: La verdad es que quiero hablar más con Keito.
Okamoto: Y yo quiero hablar más con Ino-chan.
Inoo: Nos caemos bien, pero no tenemos nada de qué hablar (risas). Ya lo iremos mejorando.
Okamoto: Espera, ni siquiera sé los contactos de Ino-chan!
Inoo: OMG De verdad!?
cr: tumblr, vianciii
Traducción al español: Natalie
No hay comentarios:
Publicar un comentario