viernes, 16 de marzo de 2012

[TRADUCCIÓN] Calendario 2012 (Hey!Say!BEST)


Hemos pedido permiso especial para que nos dejaran copiar y traducir este texto al español, así que esperamos que os guste ^^:


 



Arioka Daiki
1991.4.15 / Prefectura de Chiba / Sangre tipo A / Altura 164.5cm

2012.3 → 2013.4 Deberes para mi mismo
Lo único que quiero subir de nivel es mi habilidades para el canto.
A pesar de que me gusta cantar, no puedo decir con confianza que soy bueno en eso.
Por lo tanto, mi objetivo es ser capaz de cantar cualquier género de canción omnipotente!
Hay muchas personas mayores que son buenos en el canto, pero el que se destaca en mi mente es Ohno-kun de Arashi. Puedo hablar con Chinen a menudo acerca de él, su voz es realmente encantadora. El solo de Ohno-kun "TOP SECRET", es realmente genial y me encanta!
Otra de mis metas es hacer un recopilatorio de todas las melodías que he escrito desde el primer año de la escuela secundaria.
Por último, quiero cantarlas algún día en los conciertos!


2012.3 → 2013.4 Deberes para los miembros
  • Para Yamada: Como tienes miedo de las montañas rusas, no podemos disfrutar de ellas juntos en los parques de atracciones ... Vayamos algún día!
  • Para Chinen: Eres terco, no cambias de opinión una vez te has decidido. Aunque hay veces en que esa actitud es buena, a veces la flexibilidad también es necesaria. 
  • Para Nakajima: Tus monomane (N / T: imitaciones) son de primera clase! Puedes seleccionar las características bien, espero que aumenten tus talentos en esta área.
  • Para Okamoto: Cuando hablas entre dientes es difícil oírte bien mientras hablas. Deberías levantar la voz un poco.
  • Para Takaki: Tienes un cuerpo sorprendentemente flexible. Si trabajas un poco más duro en tus estiramientos, puedes mejorar más en el baile.
  • Para Inoo: Este año, JUMP se está expandiendo en Asia. Para ser útil en la tierra nativa, por favor mejora tu nivel de chino para hablarlo con fluidez!
  • Para Yaotome: Puesto que eres bueno en juegos malabares, ¿qué tal si tratas de añadir variaciones con otras cosas que no sean bolas?? 
  • Para Yabu: No escondas tu tontería y muéstrala! Recientemente, pensaste que una ventana estaba abierta y te golpeaste la cabeza contra el cristal.


Takaki Yuya 
1211244803 f.jpg1990.3.26 / Prefectura de Osaka / Tipo de sangre O / Altura 176cm

2012.3 → 2013.4 Deberes para mi mismo
Una cosa que quiero trabajar muy duro durante todo el año es estar a dieta (risas)
El año pasado, durante el SUMMARY, finalmente gané un poco de músculo, pero después de eso volvimos a nuestras vidas habituales y volví a mi antiguo estado.
Por lo general, corro y esas cosas, pero el proceso se vuelve duro y pienso "Bueno, creo que estoy bien así ..." y me gustaría darlo por sentado.
Aparte de eso, me gusta comer, así que no quiero adelgazar si tengo que controlar mi alimentación. Si se trata de eso, no hay más remedio que bailar mucho y bajar de peso!
Bailar no es un dolor para mí, porque es la única manera de bajar mi peso de una manera divertida.
Por el bien de los fans, y por el bien de mi ser delgado, lo que quiero hacer son muchos conciertos en el 2012!

2012.3 → 2013.4 Deberes para los miembros
  • Para Yamada: Deja de decir que soy un niño y de intimidarme! Tú también eres muy infantil (risas)
  • Para Chinen: Eres infantil cuando te rindes en un juego en el que no puedes ser el mejor de todos, por lo que deberías cambiar eso!
  • Para Nakajima: Cuando te dicen los miembros "Por favor, dejar de simular que tocas la batería imaginaria", deberías parar de una vez.
  • Para Okamoto: De alguna manera acabas llorando cuando te elogian. Me sorprendió al principio. No tienes que llorar ... Se más como un hombre!
  • Para Arioka: Cuando Arioka-kun es el MC en el Club Shounen, me siento a gusto. Espero que seas activo en la industria de ser MC en el futuro.
  • Para Inoo: Cuando estamos hablando de cosas serias, por favor deja de inventarte mentiras que no tienen absolutamente ningún sentido (risas).
  • Para Yaotome: Por favor, toma nota de tus deslices (o equivocaciones). Porque durante los conciertos de MC, por lo general sueles hacerte un lío con la elección de tus palabras.
  • Para Yabu: Creo que lo mejor para ti es  cambiar la forma en que a veces exageras las cosas. Sin embargo es realmente divertido para mi.


Yaotome Hikaru
1990.12.02 / Prefectura de Miyagi / Tipo de sangre O / Altura 173cm

2012.3 → 2013.4 Deberes para mi mismo
El año pasado cuando me dieron la oportunidad de aparecer en el drama "Ikemen desu ne", sentí la importancia del trabajo en equipo.
Debido a que la buena compenetración en equipo no se compone sólo de los actores, ya que también incluye a los miembros del personal, hemos sido capaces de rodar en un ambiente muy divertido.
Para el año 2012, quiero fortalecer la unidad de JUMP.
Sería interesante si pudiéramos, todos los miembros, hacer una obra de teatro en el-escenario para hacer una obra de teatro!
Personalmente, mi objetivo es visitar Hawai en mi tiempo libre, he estado allí dos veces. El clima allí es muy agradable.
No tienes preocuparte por la comida, hay muchas personas que hablan japonés, es un lugar divertido para visitar aunque sea por trabajo.
Voy a ir allí como una recompensa después de terminar un trabajo complicado.

2012.3 → 2013.4 Deberes para los miembros
  • Para Yamada: Hay momentos durante los ensayos de los conciertos que tienes un "mi ritmo" (N / T: hacer las cosas sin preocuparse de su entorno). También es importante tomar nota de las cosas que te rodean.
  • Para Chinen: Eres demasiado fuerte en hacer caras raras! Debido a que sueles tener una cara mona, creo que es mejor para ti dejar de hacer esas caras extrañas.
  • Para Nakajima: Tu manera de tocar la batería, hazlo moderadamente, ok? Parece que estés trabajando para detener este hábito por ti mismo, ¡buena suerte!
  • Para Okamoto: Debido a que no te das cuenta de sus fallos a menos que la gente te los diga, por favor, trata de mirarte un poco a ti mismo más objetivamente, ok?
  • Para Arioka: Puesto que ya has pasado los 20 años de edad, vamos a deshacernos de esa imagen de  "soy malo en levantarme temprano" . Eres un chico que puede hacer cosas si lo intentas!
  • Para Takaki: En primer lugar, buena suerte con tu dieta. Puesto que pesas alrededor de 63kg ahora, baja a 58kg y mantenlo allí!
  • Para Inoo: Espero que puedas ganar algunos talentos especiales que se puedan mostrar en el escenario. Algo con un nivel similar a las actuaciones con el de trapecio de Chinen.
  • Para Yabu: Trata de no olvidar tus cosas en los lugares de trabajo. En el pasado, yo no puedo entender cómo te pudiste olvidar de tu bolsa en el lugar de rodaje (risas).


Inoo Kei
1990.6.22 / Prefectura de Saitama / Tipo de sangre A / Altura 174cm


2012.3 → 2013.4 Deberes para mi mismo
Voy a ser un estudiante universitario de cuarto año en 2012. Bueno, es un éxito si puede pasar al siguiente curso (risas). Quiero graduarme correctamente.
Pero antes de eso, hay un gran muro en el camino que va desde las salas de investigación a la tesis de graduación.
Estoy estudiando arquitectura, pero no solo estoy interesado en los edificios como tal, también estoy interesado en la construcción de pueblos enteros. Es por eso que no quiero estar pegado a la mesa, quiero ir a varias ciudades y hablar con las personas que viven allí para organizar mi tesis.
Algún tiempo atrás cuando visité Okinawa, en mi tiempo libre, me dijo un hombre mayor que "Las casas en Okinawa tienen las paredes hechas de coral!"
Quiero escuchar más ese tipo de cosas!

2012.3 → 2013.4 Deberes para los miembros
  • Para Yamada: A pesar de que te has graduado de la escuela secundaria no te olvides de tu lado inocente. Pienso que poco a poco vas creciendo hasta convertirte en un adulto.
  • Para Chinen: A pesar de que eres bueno haciendo imitaciones, hazlas sólo durante unos 5 minutos (risas). Si te dejáramos las harías durante una hora.
  • Para Nakajima: Cuando nos sentamos uno al lado del otro, por favor deja de usarme como a un platillo de batería!
  • Para Okamoto: La brecha entre tus músculos fuertes y tu personalidad sensible es divertida, sé más musculoso!
  • Para Arioka: Hay momentos en los que no escuchas nada de lo que dice la gente! Espero que seas capaz de estar más interesado en los temas de otras personas.
  • Para Takaki: Estos días he ido descubriendo tu lado infantil, es muy divertido. Así que, vamos a volver a acercarnos el uno al otro ~ (risas). 
  • Para Yaotome: Eres demasiado tímido! En una tienda no puedes ni llamar a los dependientes. Trabaja duro y grita en voz alta!
  • Para Yabu: Trata de no hablar de las cosas que son muy maniáticas en los MC de los conciertos. Los invitados estarían perdidos en cuanto a cómo reaccionar.


Yabu Kota
300px-KotaYabu.jpg1990.1.31 / Prefectura de Kanagawa / Tipo de sangre A / Altura 178cm

2012.3 → 2013.4 Deberes para mi mismo
En el 2012, creo que sería bueno si pudiera tener un trabajo como comentarista de mi deporte favorito. Es la mezcla de mi carrera y mi vida privada hasta el extremo (risas).
Los deportes tienen una imagen muy varonil, lo que hace que las mujeres se mantengan un poco lejos de los deportes, verdad? Pero con lo que pueda informar, espero poder mostrar el brillo de los deportes a las fans femeninas.
Por supuesto no es un trabajo del que simplemente tenga la sensación de que gustándome pueda hacerlo, el conocimiento del deporte y la forma de hablar también son importantes.
Por lo tanto en casa,  comento a menudo los partidos de fútbol o de béisbol tal cual los veo.
Si se trata de béisbol, "el siguiente movimiento probablemente sería una bola interior baja", me gustaría tratar de entender la ruta de la pelota y explicarlo tal cual. Y si el comentarista dice las mismas cosas que yo, me pongo muy hiperactivo!

2012.3 → 2013.4 Deberes para los miembros
  • Para Yamada: Te fijas demasiado en las cosas a tu alrededor. A menudo me preguntas "No pareces muy feliz", pero yo estoy muy bien!
  • Para Chinen: A pesar de que tienes una zancada muy amplia tu velocidad al andar es rápida.. Por favor, haz coincidir nuestros ritmos cuando puedas ~
  • Para Nakajima: Cuando hago una broma, me miras dos veces antes de reírte. Cuando no te ríes la primera vez que me pongo un poco nervioso.
  • Para Okamoto: Por lo general, me sigues cuando hago el tonto, pero es divertido, así que está bien si lo haces más (risas) 
  • Para Arioka: Dependiendo del día, tu estado de ánimo es diferente. Cuando no te sientes bien me siento solo, así que por favor mantén tu estado de ánimo constantemente arriba!
  • Para Takaki: Cuando terminamos compartiendo habitación en el hotel, soy siempre el que te despierta. Está bien si me despiertas tu de vez en cuando, ya sabes.
  • Para Inoo: Quiero que sigas siendo como eres ahora. Debido a que de entre los miembros, hay muchas cosas que no puedo hablar con nadie, excepto con Inoo-chan.
  • Para Yaotome: Te vuelves loco cuando las cosas no se hacen de acuerdo con el horario. Mantén la calma y ten un poco de tranquilidad en tu corazón.






Traducción del inglés: Meronpan@Hey!Say!JUMP Spain
Créditos: shiroikazex@lj

NO COPIAR EN OTRAS PÁGINAS O BLOGS, RESPETA EL TRABAJO DE LOS DEMÁS.
GRACIAS.

1 comentario:

  1. que lindos mis BEST , se nota que ya estan madurando...ERI^^

    ResponderEliminar